Paolo Giordano, italijanski pisatelj in doktor fizike, je slovenskim bralcem že dobro znan po prvencu Samotnost praštevil ter romanih Človeško telo ter Črnina in srebro, zdaj pa je izšel prevod njegovega četrtega in v mnogih pogledih najambicioznejšega romana Raztrgajmo nebo.
Za Tereso se življenje zares začne tisto poletje v Apuliji. Poletje, ko ji dolge vroče dni v družbi babice in očeta preseka srečanje s tremi fanti – premišljenim Nicolo, zadržanim Tommasom in skrivnostnim Bernom. Trije fantje, bratje po duši, jo povlečejo v svoj svet, za Tereso tako čaroben in vznemirljiv, stkan iz drugačnih verovanj, spoštovanja zemlje in večnega prijateljstva. Ter prve – in edine ljubezni. Vez, ki se splete med njo in Bernom, zasenči vse drugo, in Tereso posrka v njegov svet. A nobena vez ni neuničljiva in nobeno poletje ne traja večno.
Mladinska knjiga, 2020